17:43

Чем больше я изучать, тем я меньше много
Завтра у нас на факультете будет проводиться конференция, цель которой - максимально приблизить будущих переводчиков к суровым реалиям устного последовательного перевода. Будут приглашены местные журналисты, придет добрый дядя из местного филиала партии ЛДПР, придет некий иностранец, про которого мало что известно, и будем мы, те, кто вызвались, переводить их и подготовленные заранее презентации на политическую тематику.

Знала б я, что те, кто переводят тех, кто делает презентацию, не переводят "гостей", не взялась бы за презентаторов. Но ладно уж, что сделано, то сделано, и завтра надо ах как перевести)

Запомни, Марина, волнение непродуктивно, волнение непродуктивно, волнениенепродуктивноволнениенепродуктивноволнениенепродуктивно.
Возьму и переведу. Круто переведу.

Вопрос: Но дайри-магия все равно не помешает) У Марины завтра все получится
1. Да ^_^ 
6  (100%)
Всего:   6

@темы: тенебрисило-тенебрисило, да не вытенебрисило

Комментарии
18.11.2013 в 19:57

Если рыщут за твоей непокорной головой, значит, верные книги ты в детстве читал.
Ох, переводческие практикумы... Как почитаю тебя, так ностальгия приходит :vv:
18.11.2013 в 20:50

Чем больше я изучать, тем я меньше много
Сполох, ностальжи-ностальжи :D

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail